Instructions de ServiceType 8681 Tête de commande
10Consignes de sécurité fondamentalesCONSIGNES DE SÉCURITÉ 3. FONDAMENTALESCes consignes de sécurité ne tiennent pas compte des hasards et des événeme
11Consignes de sécurité fondamentalesREMARQUE ! Raccordement de la tête de commandeEvitez de raccorder des pièces de raccordement rigides susceptibles
12Consignes de sécurité fondamentalesINDICATIONS GÉNÉRALES4. Adresse4.1. Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Chr.-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 In
13Description du systèmeDESCRIPTION DU SYSTÈME5. Utilisation prévue5.1. La tête de commande type 8681 est conçue pour être utilisée comme commande des
14Description du systèmel'affichage lumineux centralisé pour représenter les positions de commutation des vannes de process et les •informations
15Description du système5.4.2. Schéma fluidiqueTête de commande type 8681 - Schéma fluidique (avec possibilité d'étranglement de chaque électro-va
16Description du systèmeNombre d'électrovannes5.4.3. La tête de commande pour vannes de process est conçue pour les actionneurs de vanne simple e
17Description du systèmeSystème de mesure de déplacement5.4.6. Les positions de commutation des vannes de process sont transmises à la commande au moy
18Caractéristiques techniques6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESConditions d'exploitation6.1. DANGER !Risque d'explosion en atmosphère explosibl
19Caractéristiques techniquesCaractéristiques mécaniques6.3. Fixation du couvercle :- Plomb max Ø2 et/ou- vis autotaraudeuse pour plastique 3.0x10M
We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous resérve de modification techniques.© 2010 - 2011 B
20Caractéristiques techniques6.4. Caractéristiques pneumatiquesFluide de commande : air propre et sec, gaz neutres Classes de qualité sel
21Caractéristiques techniques6.5. Caractéristiques du système de mesure de déplacementCourse (plage de mesure) : 0 ... 80 mm Résolution : ≤
22Caractéristiques techniques6.6. Réglages usine du FirmwareLa tête de commande est livrée avec les réglages usine du Firmware suivants : L'util
23Montage7. MONTAGEConsignes de sécurité7.1. DANGER !Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation !Avant de desser
24MontageM5) qui s'engagent dans la rainure centrale de la bride support (sécurisation contre le retrait). La tête de commande permet un aligneme
25MontageContrôler la bonne assise des deux joints d'étanchéité (dans les rainures supérieure et inférieure). →Monter la tête de commande sur la
26Ouverture et fermeture du boîtier8. OUVERTURE ET FERMETURE DU BOÎTIERConsignes de sécurité8.1. DANGER !Risque de blessures dû à la présence de haut
27Ouverture et fermeture du boîtierFermeture du boîtier8.2.2. Si nécessaire, nettoyer les contours du joint et du capot et les enduire légèrement d&ap
28Installation pneumatique9. INSTALLATION PNEUMATIQUEConsignes de sécurité9.1. DANGER !Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l&
29Installation pneumatiqueProcédure à suivre :Si nécessaire, repositionner la tête de commande (voir chapitre → 7.2.3. Repositionnement de la tête de
3 Tête de commande type 8681So m m a i r e1. LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ...
30Installation pneumatiqueRéglage du débit et de la vitesse de réglage à l'aide des vis-pointeaux :Ouvrir le boîtier en tenant compte des remarqu
31Version 24 V DC10. VERSION 24 V DCPossibilités de raccordement électrique 10.1. En ce qui concerne le raccordement électrique de la tête de command
32Version 24 V DCÉlectrovannes : Puissance absorbée par électrovanne : 0,8 W maxi (0,9 W à l'activation) Courant absorbé par électrovan
33Version 24 V DCAide au dimensionnement10.3. Puissance absorbée de l'électronique :PEl= 0,7 W resp. IEl= 30 mA pour 24 VPuissance abs
34Version 24 V DCConsignes de sécurité10.4. DANGER !Risque d'explosion en atmosphère explosible (uniquement en cas d'incident car zone 2) !
35Version 24 V DCREMARQUE ! rmétiquement avec le bouchon borgne équipé en usine (Ø 5 - 6 mm) !•Utilisation de la tête de commande en atmosphère explo
36Version 24 V DCSchéma des connexions 24 V DC : *) Sortie position S3 (dans la variante de commande : "Analogique": sort
37Version 24 V DCRaccord multipolaire10.5.2. Les variantes avec raccord multipolaire ne nécessitent pas de travaux de câblage internes, ce qui simplifi
38Version AS Interface11. VERSION AS INTERFACETerminologie11.1. Connexion AS InterfaceL'AS Interface (Actuator Sensor Interface) est un système
39Version AS InterfacePossibilités de raccordement électrique AS Interface 11.2. En ce qui concerne le raccordement électrique de la tête de commande,
4 7. MONTAGE ...
40Version AS InterfaceTableau de la longueur de câble théorique des variantes de tête de commande :Lors du dimensionnement de l'installation, il
41Version AS InterfaceRaccordements : Variante raccord multipolaire 1 x M16 x 1,5 passe-câbles/clé de 19 avec raccord multipolaire (connecteu
42Version AS InterfaceREMARQUE ! Si les 3 électrovannes sont commandées simultanément via l'AS Interface, l'électronique active succes-sivem
43Version AS InterfaceExemples de calcul :Exemple 1 : 3 vannes sont activées simultanément, une position est signalée en retour (état pendant 200 ms)
44Version AS Interface11.7. Installation électrique AS interfaceLes versions d'AS Interface avec raccord multipolaire sur le câble ne nécessiten
45Version AS InterfaceLa variante câble avec raccord multipolaire convient particulièrement au raccordement direct et flexible au câble de forme AS Int
46Version AS Interface11.8. Données de programmationLes têtes de commande sont configurées en tant que version AS Interface avec plage d'adresses
47Version DeviceNet12. VERSION DEVICENETTerminologie12.1. Le DeviceNet est un système bus de terrain basé sur le protocole CAN (Controller Area Netwo
48Version DeviceNetEntrées 3 signaux de retour discrets du système de mesure de déplacement (positions S1 - S3) 1 signal de retour discret du
49Version DeviceNetCaractéristiques électriques12.4. Raccordements : « Multipolaires » 1 x M16 x 1,5 passe-câbles à vis/clé de 22 avec racc
5 11.5. Aide au dimensionnement ...
50Version DeviceNetAide au dimensionnement12.6. Puissance absorbée de l'électronique :PEl= 1,44 W resp. IEl= 60 mA pour 24 VPuissance
51Version DeviceNetConsignes de sécurité12.7. DANGER !Risque d'explosion en atmosphère explosible (uniquement en cas d'incident car zone 2)
52Version DeviceNetModule électronique DeviceNet :Raccordement d'électro-vanne avec LED d'état pour vanne 1Interrupteur DIP pour le réglage
53Version DeviceNetTopologie réseau d'un système DeviceNet12.9. Lors de l'installation d'un système DeviceNet, il convient de veiller à
54Version DeviceNetParamètres pour l'adresse DeviceNet12.10.1. Adresse MAC ID = Medium Access Control Identifier AddressAdresse MAC ID = [DIP 1
55Version DeviceNetRéglage de la vitesse de transmission12.10.2. Adaptation de la tête de commande à la vitesse de transmission du réseau.Vitesse de t
56Version DeviceNetLes adresses indiquées dans le tableau ci-dessus (« Ensembles d'entrées statiques ») peuvent être utilisées comme indication d
57Version DeviceNetExemple de configuration 12.12.2. L'exemple décrit la procédure de principe à suivre pour configurer l'appareil lorsque le
58Version DeviceNetParamétrage Online (en ligne) de l'appareilLe paramétrage des appareils peut également s'effectuer en ligne. Il est alors
59Version DeviceNetEtat de la LED d'état de bus « Réseau »12.13.2. LED Etat de l'appareil Explication Elimination du problèmeArrêt Pas de te
6 13.3. Aide au dimensionnement ...
60Version 120 V AC 13. VERSION 120 V AC Possibilités de raccordement électrique 13.1. Passe-câbles à vis :Raccord gauche : tension, signauxRaccord d
61Version 120 V AC Tension de sortie - désactivée : 1 V maxi à l'état non sollicitéSortie signal de retour : S4 out est relié dir
62Version 120 V AC Aide au dimensionnement13.3. Puissance absorbée de l'électronique :PEl= 1,2 VA resp. IEl= 10 mA à 120 VAPuissance a
63Version 120 V AC Consignes de sécurité13.4. DANGER !Risque de choc électrique (110 ... 130 V AC) !Avant d'intervenir dans le système (sauf pour
64Version 120 V AC Fixer les fils aux bornes conformément aux affectations de raccordement de la → Fig. 25: Module électro-nique120 V AC. Si nécessair
65Version 120 V AC Désignation borne plateAffectationDésignation borne plateAffectation pour fin de course externePEConducteur de protection (protectio
66Raccordement d'un fin de course externeRACCORDEMENT D'UN FIN DE COURSE 14. EXTERNEDANGER !Risque d'explosion en atmosphère explosible
67Système de mesure de déplacement15. SYSTÈME DE MESURE DE DÉPLACEMENTLes positions de commutation des vannes de process sont transmises à la command
68Système de mesure de déplacementDès que cette position est enregistrée, la LED correspondante clignote en permanence jusqu'à ce que la position
69Système de mesure de déplacementFonctions Autotune (mise au point automatique)15.2.2. Touche TeachMode Durée d'action-nementMessage de retour
7 20. PIÈCES DE RECHANGE ...
70Système de mesure de déplacement - Après 10 s au maximum, la vanne de process a atteint la position S2 (position ouverte). - La position S2 est m
71Système de mesure de déplacementAutotune 4 :Actionnement Effet sur la vanne de process Programme interne DéfautT2 + T3 Le mode Autotune démarreT1 +
72Affectation des couleurs des LED16. AFFECTATION DES COULEURS DES LEDLes états de commutation des positions de retour sont signalés par des LED lumi
73Affectation des couleurs des LEDRéglage des combinaisons de couleurs16.1. Réglage des combinaisons de couleurs possibles à l'aide des interrupt
74Affectation des couleurs des LEDSéquence de clignotementON OFF Remarque 250 ms 250 msclignotement permanent dans la couleur de défaut : - aucun app
75Mode service/commande manuelle 17. MODE SERVICE/COMMANDE MANUELLE En standard, la tête de commande met à disposition ce qui suit (par ex. pour le s
76Mode service/commande manuelle Procédure d'activation/de désactivation de la commande manuelle, emplacement de vanne 2/A1 :Respecter les direct
77Maintenance, dépannageMAINTENANCE, DÉPANNAGE18. Consignes de sécurité18.1. DANGER !Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l&apo
78Maintenance, dépannage18.2. Positions de sécuritéPositions de sécurité après une panne d'énergie auxiliaire électrique ou pneumatique :Mode de
79Maintenance, dépannage18.3. MaintenanceÀ condition de faire l'objet d'une utilisation conforme, la tête de commande type 8681 fonctionne
8Les instructions de serviceLES INSTRUCTIONS DE SERVICE1. Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l'appareil. Conservez
80Maintenance, dépannageDescription du défaut Cause possible du défaut DépannageLe signal de retour « est perdu » pendant le fonctionnement de l'
81Remplacement de composantsREMPLACEMENT DE COMPOSANTS19. Si le remplacement de composants ou de sous-ensembles s'avérait nécessaire pour des rai
82Remplacement de composants19.2. Remplacement du module électroniqueREMARQUE ! Eléments/sous-ensembles sujets aux risques électrostatiques !L'a
83Remplacement de composantsProcédure de montage :Introduire avec précaution le module électronique complet dans la réservation de la partie inférieur
84Remplacement de composantsLe cas échéant, marquer les raccords électriques afin de permettre une parfaite affectation lors de la →réinstallation. De
85Remplacement de composantsDANGER !Risque de blessures dû à la haute pression ! Avant de desserrer les conduites pneumatiques et les vannes, coupez l
86Remplacement de composantsDesserrer la vis de fixation (Torx 10) du module électronique (voir chapitre → 19.2. Remplacement du module électronique).
87Pièces de rechange20. PIÈCES DE RECHANGEATTENTION !Risque de blessures, de dommages matériels dus à de mauvaises pièces !De mauvais accessoires ou
88Mise hors-serviceMISE HORS-SERVICE21. Consignes de sécurité21.1. DANGER !Risque de blessures dû à la haute pression ! Avant de desserrer les conduit
89Emballage et transportEMBALLAGE ET TRANSPORT22. REMARQUE ! Dommages dus au transport !Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés p
9Utilisation conformeUTILISATION CONFORME2. L’utilisation non conforme de la tête de commande type 8681 peut présenter des dangers pour les per-sonnes
www.burkert.com
Kommentare zu diesen Handbüchern