www.burkert.comWe reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modification techniq
www.burkert.comWe reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modification techniq
4VOrSIChT!Warnt vor einer möglichen Gefährdung!• Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Ver-letzungen zur Folge haben.hInWeIS! Warnt vor Sach
8hInWeIS! Das Gerät kann durch das Medium beschädigt werden.• Kontrollieren Sie systematisch die chemische Verträg-lichkeit der Werkstoffe, aus denen
12Verfügbare Versionen des Elektronikmoduls SE30Alle Versionen des Elektronikmoduls werden über einen Gerätestecker elektrisch angeschlossen.Version d
16Tab. 1: Abmessung H [mm] des 8030 je nach DN des Fittings S030DNH mit Fitting S030H06 95,508 95,515 100,520 9825 9832 10240 105,550 11265 112324066
20Gefahr!Verletzungsgefahr durch Stromschlag!• Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Spannung ab, und sichern Sie diese vor Wiederei
240.10.3 0.51 35100.010.020.050.10.20.5125102050100200m3/h0.20.5125102050100200500100020003000l/min0.30.5 1351030m/sfpsgpm0.050.10.20.5125102050100200
2812-36 V DC+ - +-1 3 2 V+ 0 V DCVersorgungsspannungPulseingang am externen InstrumentKlemmleiste des 2508Bild 5: Anschluss als NPN der Hall-Version
329. ZUBEHÖRVOrSIChT!Verletzungsgefahr, Sachschäden durch ungeeignete Teile!Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen und Schä
www.burkert.comWe reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modification techniq
4attentionWarns against a possible risk.• Failure to observe this warning can result in substantial or minor injuries. note Warns against material da
4attentionMet en garde contre un risque éventuel.• Son non-respect peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. remarque Met en garde
8remarque L'appareil peut être endommagé par le fluide en contact.• Vérifier systématiquement la compatibilité chimique des matériaux composant
12Versions disponibles du module électronique SE30Toutes les versions du module électronique se raccordent via une embase électrique mâle.Version du m
16Table 1 : Dimension H [mm] du 8030 en fonction du DN du raccord S030DNH avec raccord S030H06 95,508 95,515 100,520 9825 9832 10240 105,550 11265 11
20dangerRisque de blessure par décharge électrique.• Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installati
240.10.3 0.51 35100.010.020.050.10.20.5125102050100200m3/h0.20.5125102050100200500100020003000l/min0.30.5 1351030m/sfpsgpm0.050.10.20.5125102050100200
2812-36 V DC+ - +-1 3 2 V+ 0 V DCAlimentationEntrée impulsion sur l'instrument externeBornier du 2508Fig. 5 : Câblage en NPN de la version Hall
329. ACCESSOIRESattentionRisque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation de pièces inadaptées.Un mauvais accessoire ou une pièce d
8note The device may be damaged by the fluid in contact with.• Systematically check the chemical compatibility of the component materials of the devi
12Version of elec-tronic module SE30Supply voltageOutputOrder codeHall 12-36 V DC 2 transistors, NPN and PNP423913Hall Low Powerenergized via the Bürk
16Table 1: Dimension H [mm] of the 8030 depending on the DN of fitting S030DNH with fitting S030H06 95,508 95,515 100,520 9825 9832 10240 105,550 112
20dangerRisk of injury due to electrical voltage.• Shut down and isolate the electrical power source before carrying out work on the system.• Observ
240.10.3 0.51 35100.010.020.050.10.20.5125102050100200m3/h0.20.5125102050100200500100020003000l/min0.30.5 1351030m/sfpsgpm0.050.10.20.5125102050100200
2812-36 V DC+ - +-1 3 2 V+ 0 V DCPower supplyPulse input on external instrumentTerminal block of the 2508Fig. 5: NPN wiring of the Hall versionTermi
329. ACCESSORIESattentionRisk of injury and/or damage caused by the use of unsuitable parts.Incorrect accessories and unsuitable spare parts may caus
Kommentare zu diesen Handbüchern