www.burkert.comWe reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifi cations technique
36Pin 4: CAN_HPin 5: CAN_LPin 1: DrainPin 3: V–Pin 2: V+View of plug from the front onto the pins:Pin Signal Color1 Drain(shield)2 V+ red3 V- black4 C
40 120 V AC - DESIGN12. Connection 12.1. left connection: 1 x M16 x 1,5 cable gland for power supply and signalsright connection: 1 x M16 x 1,5 cabl
44Terminal strip 1 Confi gurationPE Protection Earth - protective conductorLPower supply120 V AClive conductorN neutral conductorS1 OUT Ouput position
48PACKAGING, TRANSPORT, 15. STORAGE, DISPOSALNOTE! Transport / storage damage!Inadequately protected equipment may be damaged during transport or sto
www.burkert.comWe reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifi cations technique
52BESTIMMUNGSGEMÄSSE 3. VERWENDUNGBei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Steuerkopfes Typ 8681 können Gefahren für Per-sonen, Anlagen in der Umgebun
56HINWEIS! Elektrostatisch gefährdete Bauelemente / Baugruppen!Das Gerät enthält elektronische Bauelemente, die gegen • elektrostatische Entladung (ES
60Aufbau6.2. Pneuma-tische AnschlüsseSicherungsschraube (Ansatzschraube) gegen das Abziehen vom Aufnahmefl anschElektrische Anschlüsse(Kabelver-schraub
64Montage8.1. Zur Montage des Steuerkopfes Typ 8681 an ein Prozess-ventil benötigen Sie einen prozessventilspezifi schen Auf-nahmefl ansch als Adapter.
68Elektrische Daten9.2. Spannungs-versorgung: 12 ... 28 V DC, Restwelligkeit 10 %Stromaufnahme (Ruhestrom): 30 mA bei 24 V DCMagnetventile: Le
4 3. AUTHORIZED USENon-authorized use of the Control Head Type 8681 may be a hazard to people, nearby equipment and the environment.The Control Head
72Kabelverschraubung mit Multipolanschluss:Bei Varianten mit Multipolanschluss sind keine internen Verkabelungsarbeiten notwendig. Sie benötigen aller
76 Bauart: DC 2- und 3-Draht, NO od. NC; PNP-AusgangEingänge: 3 binäre Rückmeldesignale und (aus Mastersicht) 1 x e
80Prozessdaten 2 statische Input-Assemblies (Input: vom Steuerkopf zum DeviceNet-Master/Scanner)1 statisches Output-AssemblyEingänge 3 d
84Pin 4: CAN_HPin 5: CAN_LPin 1: DrainPin 3: V–Pin 2: V+Steckeransicht von vorn auf die Stifte:Pin Belegung Farbe1 Drain(Schirm)2 V+ rot3 V- schwarz4
88 120 V AC - AUSFÜHRUNG12. Anschlussmöglichkeit12.1. linker Anschluss: 1 x M16 x 1,5 Kabelverschraubung für Spannungsversorgung und Signalerechter
92Klemmleiste 1 BelegungPE Schutzleiter Protection EarthLSpannungsver- sorgung 120 V ACLeiterN NullleiterS1 OUT Ausgang Position 1S2 OUT Ausgang Posit
96VERPACKUNG, TRANSPORT, 15. LAGERUNG, ENTSORGUNGHINWEIS! Lagerungs- / Transportschäden!Unzureichend geschützte Geräte können durch Transport oder L
www.burkert.comWe reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifi cations technique
100 3. UTILISATION CONFORMEL’utilisation non conforme de la tête de commande type 8681 peut présenter des dangers pour les per-sonnes, les installati
104REMARQUE ! Eléments/sous-groupes sujets aux risques électrostatiques !L’appareil contient des éléments électroniques sensibles • aux décharges élec
8NOTE! Electrostatic sensitive components / modules!The device contains electronic components, which react • sensitively to electrostatic discharge (E
108Structure6.2. Raccorde- ment pneu-matiqueVis de fi xation pour sécurisation contre le retrait de la bride supportles connexions électriques (passe-c
112MONTAGE/INSTALLATION8. DANGER !Danger dû à la haute pression ! Avant de desserrer les conduites pneumatiques et les • vannes, coupez la pression et
116VERSION 9. 24 V DC Possibilités de raccordement9.1. à gauche : 1 x M16 x 1,5 passe-câbles(pour l‘alimentation en tension et les signaux)à gauch
120Fixer les fi ls aux bornes de raccordement conformément aux affectations de raccordement décrites dans la fi gure :Raccordement d’électrovanne avec
124 10. VERSION AS-IPossibilités de raccordement10.1. à gauche : 1 x M16 x 1,5 passe-câbles avec raccord multipolaire (connecteur M12 selon CEI 6107
128Les versions d’AS Interface avec raccord multipolaire sur le câble ne nécessitent pas de travaux de câblage internes. Vous avez cependant besoin de
132Capacité de courant de l’alimentation des capteurs : 30 mA maxiProtection contre les courts-circuitsConstruction : DC 2 et 3 fi ls, con
136Confi guration des données 11.8. de process2 ensembles d’entrées statiques et 1 ensemble de sorties statiques sont disponibles pour la transmission
140Construction : DC 2 et 3 fi ls, contact de fermeture (NO), commutation à gauche Courant d’entrée signal 1 : Icapteur < 2 mAEntré
144SYSTÈME DE MESURE DE 13. DÉPLACEMENTLa course détectable est de 0 ... 80 mm. Trois touches Teach-In permettent d’effectuer la compensation sur la c
12Structure6.2. Pneumatic connectionsLocking/(shoulder) screws as protection against pulling off from the hub fl angeElectrical connections(Cable gland
148EMBALLAGE, TRANSPORT, 15. STOCKAGE, ELIMINATIONREMARQUE ! Dommages dus au transport et stockage!Les appareils insuffi samment protégés peuvent être
16Assembly8.1. For the installation of the Control Head Type 8681 to a process valve, you will require a process valve-specifi c hub fl ange as an adapt
20Electrical Data9.2. Power supply: 12 ... 28 V DC, residual ripple 10 %Power consumption: (standby current): 30 mA at 24 V DCSolenoid valves:
24Cable gland with Multi-pole connection:Internal cabling work is not required for models with multi-pole connection. But you will require the corresp
28Current carrying capacity, sensor power supply: max. 30 mA; short-circuit protection Design: DC 2- and 3-conductor, NO orNC (factor
32Process data 2 static input assemblies (Input: from the control head to the DeviceNet Master/Scanner)1 static output assemblyInputs
Kommentare zu diesen Handbüchern