www.burkert.comWe reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modification techniq
346.1.2. Typschild Zulassung (je nach Ausführung)Registernummer Zulässige UmgebungstemperaturMax. zulässige MediumstemperaturT med. Max. 160°CT U
387.4. Elektrischer Anschluss der GerätesteckdoseWARNUNG!Verletzungsgefahr durch Stromschlag!• Vor Eingriffen in das System die elektrische Spannung
429. STÖRUNGENÜberprüfen Sie bei Störungen ob → das Gerät vorschriftsmäßig installiert ist (richtige Einbaurichtung), → der Anschluss ordnungsgemäß a
www.burkert.comWe reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modification techniq
483. UTILISATION CONFORMEL'utilisation non conforme du dispositif d'arrêt de sécurité type 6027 peut présenter des dangers pour les p
52Situations dangereuses d'ordre général.Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit :• L'installation ne peut pas être actionnée pa
566.1.2. Plaque signalétique homologation (selon la version)Numéro d'enregistrement Température ambiante admissibleTempérature de fluide maxima
607.4. Raccordement électrique de la prise d'appareilAVERTISSEMENT !Risque de choc électrique !• Avant d'intervenir dans le système, coupe
649. PANNESEn cas d'incidents, vérifiez si : → l'appareil est installé dans les règles (sens de montage correct), → le raccordement a été
43. AUTHORIZED USENon-intended use of the safety shut-off device Type 6027 may be a hazard to people, nearby equipment and the environment.• The dev
8General Hazardous Situations.To prevent injuries:• Ensure that the system cannot be activated unintentionally.• Do not put any loads on the housin
126.1.2. Type label approval (depending on version)Register number Permitted ambient temperatureMax. permitted medium temperatureT med. Max. 160°
167.4. Connecting the device socket to the power supplyWARNING!Risk of injury due to electrical shock!• Before reaching into the system, switch off
209. MALFUNCTIONSIf malfunctions occur, check whether → the device has been installed according to the instruc-tions (correct direction of installati
www.burkert.comWe reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modification techniq
263. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNGBei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz der Sicher-heitsabsperreinrichtung Typ 6027 können Gefahren für Personen, Anla
30Allgemeine Gefahrensituationen.Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten:• Dass die Anlage nicht unbeabsichtigt betätigt werden kann.• Das Gehäu
Kommentare zu diesen Handbüchern